ورود / ثبت نام

شباهت زبان ها

بسیاری از زبان ها دارای ریشه مشترک هستند اما در طول تاریخ بسیاری از زبان ها تاثیر بسزایی بر هم داشته اند.

زبان فرانسه  از جمله زبان‌هایی است که برای یادگیری شباهت های زیادی به زبان انگلیسی دارد و هر دو از زبان لاتین مشتق شده‌اند.
بعد از فتح انگلستان توسط دوک نورماندی در قرن ۱۱ میلادی، وی اصرار داشت که زبان مردم انگلستان را به فرانسوی عوض کند. درواقع تا حدودی هم توانست زبان دادگاه، قانون و فرهنگ حاکم بر مردم را در آن زمان به فرانسه تغییر دهد. بنابراین مشترکات زبانی زیادی را در زبان انگلیسی بر جای گذاشت.
حدود ۲۷ درصد واژگان انگلیسی با فرانسوی مشترک است. تلفظ واژه‌های مشترک بین این دو زبان ممکن است تفاوت‌هایی داشته باشد، اما املای بسیاری از آن‌ها در اغلب موارد مشابه است.

از طرفی دیگر با مهاجرت دانشجویان به فرانسه در زمان قاجار و تحصیل در آنجا بسیاری از کلمات فرانسه به زبان فارسی وارد شده است. کلمات فرانسوی رفته رفته جزیی از زبان فارسی شده اند که تشخیص آن بسیار مشکل است. در جدول زیر برخی کلمات مشابه ددر فارسی انگلیسی و فرانسوی آورده شده است.

 

مطالب زیر را حتما مطالعه کنید

دوره های مکالمه

دوره های مکالمه در راستای سطح بهبود مکالمه در دوره های 10 جلسه ای برگزار میگردد.

یاسین اکرمی

زبان آموز

به نظر من به عنوان كسي كه طي ٤ ماه به نتايج فراتر از انتظارم رسيدم مزيت ويژه ي كلاس هاي خصوصي استاد خلیلی نژاد سرعت پيشرفت اونها نسبت به كلاس هاي عمومي موسسات ديگه هست .همچنين اگرچه آموزش هاي ايشون در آشنايي با روش هاي تست زدن آزمون آيلتس در اسكيل هاي ريدينگ و ليسنينگ بسيار تاثيرگذاره ولي مهم ترين جايي كه شاگردهاي ايشون تفاوت رو با شاگردهاي موسسات ديگه حس مي كنند در اسكيل هاي اسپيكينگ و رايتينگ هستش. اگر چه تلاش زبان آموز و وقتي كه در طول روز ميگذاره مهم ترين فاكتور در پيشرفت زبانه ولي با داشتن استاد ماهر بهترين نتيجه در كوتاه ترين زمان بدست مياد.